阮初还想再说什么,但是觉得现在的玛丽已经陷入了
个
胡同里面,钻
了牛角尖,
本走
了。
记邮件找地址: dz@BILEYD.COM
这时候站在外面的帝柏繁,忽然往废墟看了
眼,
好像看到了里面有
片沉陷。
帝柏繁犹疑着走了
去,这才发现了原
这里有
很窄的楼梯。
引帝柏繁注意的,更是楼梯
若隐若现的
步印,仿佛是
跟鞋的印子。
帝柏繁立马反应,着急地就顺着楼梯走
去。
楼梯太窄,在
面走得跌跌
的,可是
心想着
点
去,看看阮初到底在
在
面。
面很暗,帝柏繁拿
手机照明,发现有
扇门虚掩着,从门缝里面有很弱的光漏
。
帝柏繁三步并作两步走去,
被什么绊了
差点
摔倒,赶
扶住了墙
,结果
了两手灰尘。
顾得拍手
的灰尘,帝柏繁拉开那扇门,举起手机照了
,就看到里面两个女
在对峙。
看到有,阮初和玛丽齐齐看
去,还有睦初。
阮初和睦初看到帝柏繁,就像是看到了黑暗中的束光,那是希望,可是玛丽
子就慌了,赶
用刀抵住阮初的脖子,威胁帝柏繁。
帝柏繁适应了这么昏暗的光线,看清楚了玛丽正拿刀对着阮初。
“什么?
放开
!”帝柏繁朝着玛丽吼
。
看到帝柏繁,阮初的眼泪子就流了
。
或许刚才玛丽说自己就是帝柏繁中最
的女
的时候,
没有什么
刻的
觉,可是这
刻看到帝柏繁,
的心中有
种很特别的
觉,于是鼻头
酸,眼泪就流了
。
而睦初看到帝柏繁的反应更,哇哇
哭起
。
“睦初,去找帝叔叔。”阮初提醒
,想
先把女
救
去。
睦初跑向帝柏繁,帝柏繁也速走向睦初,可是玛丽立马制止
“
许
,谁都
许
,再
就杀了
。”
听到玛丽的话,帝柏繁和睦初都了
步,因为
们都害怕阮初
事。
“”睦初哭着看向阮初。
然又看着帝柏繁喊
“帝叔叔,救救
,那个
阿
杀了
。”
“睦初,睦初,害怕,
害怕,叔叔在,没事的,会没事的。”帝柏繁安
睦初
。
“帝柏繁,没想到这么
就找
了,看
真的很在乎
们。”玛丽
角
说
。
“玛丽,把刀子放
,
这样
是犯法的。”帝柏繁提醒
。
“犯法?知
,还是犯罪,
怕,现在的
,还有什么好害怕的呢?现在该害怕的
是
,
最
的女
在
的手里,
随时都可以
了
的命,
害怕吗?”
玛丽无所谓的样子说。
“胡说什么?在
手里的
是朱珠,是陆晨风的老婆,
跟陆晨风有什么
仇
恨,
次次地绑架
的女
,现在还把
的老婆也
在手里?”
帝柏繁解玛丽的话,问
。
“哈哈”
听到帝柏繁的话,玛丽笑起
,而阮初的眼泪却更凶了。
1.隱婚摯碍:堑夫請剋制阮小溪喬奕森 (玄幻奇幻現代)
[3983人在讀]2.CED混(恐怖驚悚現代)
[8076人在讀]3.爸爸,雹貝尸了(H) (純愛小說現代)
[1709人在讀]4.好晕成雙:暖心雹貝腑黑爹唐舟舟洛少琛 (寶寶小說現代)
[7761人在讀]5.婚有隱情:盛寵天候堑妻 (娛樂圈現代)
[4968人在讀]6.糙漢子的漫級小饺妻 (練功流古代)
[4319人在讀]7.重塑星留[無限流] (遊戲小說現代)
[6817人在讀]8.神凋皇宮 (神醫小說現代)
[9049人在讀]9.跟蹤迷兼超短遣少讣作者落淚 (情色小說現代)
[6522人在讀]10.借種的女人 (復仇小說古代)
[8132人在讀]11.迷兼表酶(現代)
[1827人在讀]12.迷兼美女同事 (現代)
[2583人在讀]13.[迷兼大一子]作者:不詳-卵仑小說 (現代)
[2228人在讀]14.重生九零:老公,放肆寵 (都市小說現代)
[4592人在讀]15.重生商女之妙手空間獵帝少 (娛樂明星現代)
[7419人在讀]16.一個令人候悔的迷兼案 (短篇小說現代)
[1549人在讀]17.苟苟 (契約小說現代)
[6302人在讀]18.迷兼熟女同事醫生
[1457人在讀]19.青醇之放縱 (青梅竹馬現代)
[6984人在讀]20.花間音事(純H、角瑟扮演) (情感小說現代)
[4994人在讀]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2431 部分
第 2440 部分
第 2449 部分
第 2458 部分
第 2467 部分
第 2476 部分
第 2485 部分
第 2494 部分
第 2503 部分
第 2512 部分
第 2521 部分
第 2530 部分
第 2539 部分
第 2548 部分
第 2557 部分
第 2566 部分
第 2575 部分
第 2584 部分
第 2593 部分
第 2602 部分
第 2611 部分
第 2620 部分
第 2629 部分
第 2638 部分
第 2647 部分
第 2656 部分
第 2665 部分
第 2674 部分
第 2683 部分
第 2692 部分
第 2701 部分
第 2710 部分
第 2719 部分
第 2728 部分
第 2737 部分
第 2746 部分
第 2755 部分
第 2764 部分
第 2773 部分
第 2782 部分
第 2791 部分
第 2800 部分
第 2809 部分
第 2818 部分
第 2827 部分
第 2836 部分
第 2845 部分
第 2854 部分
第 2863 部分
第 2872 部分
第 2881 部分
第 2890 部分
第 2899 部分
第 2908 部分
第 2917 部分
第 2926 部分
第 2935 部分
第 2944 部分
第 2953 部分
第 2962 部分
第 2971 部分
第 2980 部分
第 2989 部分
第 2998 部分
第 3007 部分
第 3016 部分
第 3025 部分
第 3034 部分
第 3043 部分
第 3052 部分
第 3061 部分
第 3070 部分
第 3079 部分
第 3088 部分
第 3097 部分
第 3106 部分
第 3115 部分
第 3124 部分
第 3133 部分
第 3142 部分
第 3151 部分
第 3160 部分
第 3169 部分
第 3178 部分
第 3187 部分
第 3196 部分
第 3205 部分
第 3214 部分
第 3223 部分
第 3232 部分
第 3241 部分
第 3250 部分
第 3259 部分
第 3268 部分
第 3277 部分
第 3286 部分
第 3295 部分
第 3304 部分
第 3313 部分
第 3322 部分
第 3331 部分
第 3340 部分
第 3349 部分
第 3358 部分
第 3367 部分
第 3376 部分
第 3385 部分
第 3394 部分
第 3403 部分
第 3412 部分
第 3421 部分
第 3430 部分
第 3439 部分
第 3448 部分
第 3457 部分
第 3466 部分
第 3475 部分
第 3484 部分
第 3493 部分
第 3502 部分
第 3511 部分
第 3520 部分
第 3529 部分
第 3538 部分
第 3547 部分
第 3556 部分
第 3565 部分
第 3574 部分
第 3583 部分
第 3592 部分
第 3601 部分
第 3610 部分
第 3619 部分
第 3621 部分