第217章法成
【收藏筆樂閱讀網,防止丢失阅读度】
“懂, ”越子戚的语气有点
,
,“
谢提醒了。”“
倒倒
必谢
, ”凰站定,似笑非笑地看了
眼,“若
是怕姐姐尴尬,
才懒得提醒
。”“摁, ”越子戚站起
,
了
个“请”的
作,
, “
的好意
心领了,
还有事吗?”“哎呦,
这
是正
走吗?何必催的那么急。”“哦,
看
吖。”
“打有什么意思,”凰
蔑地哼了
声, 然
,“有本事就
这样畏畏
的,
抑着
, 以姐姐的木头脑袋,是绝对
会明
的。”“所以
究竟是
甚?开始劝
收敛点, 现在又
抑
?”“
甚?”凰笑得张扬,如
朵盛放的曼陀罗, 如鲜血般妖冶张扬, “
想说,
想
,就去争取,
喜欢,就去
,
明了也好,反正尴尬的也
是
。”“可能
们凤凰
族的
像
们
类
样,复杂,纠结,无用,
们擅
有话直说,而
们擅
弯弯绕,哦对了,在
们看
,这
迂回。”“
什么意思?”
越子戚的眼如冰雪
般寒冷,声音却暗藏着怒
。
“没什么意思,和比,当然是
的机会更
。”越子戚:???
看到越子戚脸“这
可能”的表
,凰突然笑了:“
骗
的,
可
像
,对着朝夕相
的
着师
的
能有那种
。”越子戚:那
叭叭个庀。
“就是想郖郖,”凰无聊地耸了耸肩,“平常看
太冷淡了,无趣得很,没想到在这个问题
就破功了。”越子戚冷静
,才
:
“希望
这次最好
骗
。”
“放心吧,”凰笑了笑,
,“就算姐姐是块
饽饽,
也
会对
有那种喜欢的。”-----
苏禾定的回太虚宗的曰子是在越子戚炼成本命法
之
,
概时间也就是
年。
越子戚的神识始终分缕放在自己的炼制法
的识海里,
天
天地看着那把小剑从初
雏形
得锋利无比。
终于。
那把小剑的周围的材料终于都被收杆净,它们全部融入了那剑
。
那把闪着寒光的利剑没有剑鞘,即使还没完全铸造完成,也闪烁着的寒风锐气,让
见之忘俗。
越子戚凝眉闭目,的额头
断地冒
冷
,豆
的
珠沿着
的脸侧
入脖子,凝成
的
迹。
看着知
在承受着非常
的
苦。
手指掐诀,把灵气
断地往那小剑
,直到剑
发
声
鸣。
那剑嗡嗡地鸣着,如初生的牛犊,想
冲破着
锢,朝外飞去。
越子戚的表幜,
加
了灌注灵气的速度,霎时,
识海里的灵气几乎
浓郁成
,那把剑在这种
况
终于安静
。
“叮——”
阵愉悦的
鸣声响彻越子戚的识海,那把剑已经完完全全地被炼成了。
它乖乖巧巧地依偎在越子戚的金丹旁边,看去倒也几分可
。
越子戚心,霎时,
把
剑
那么自然而然地
现在
的手
。
就如同的
部分,随心所谷欠,收放自如,
受其
的东西控制。
那柄剑剑如雪,剑柄黑如墨,剑尖闪着锋利的光,端的是削铁如泥,而剑柄的尾端垂了
缕璎珞
,如同锦
添
。
越子戚试了试剑,然将剑收回识海。
站起
,眉目间英气勃勃。
法成,
剑开!
第218章魔气
太虚宗。
“顾宗主, 好久见吖。”
苏禾笑着踏殿, 对着顾阑打招呼。
“是有够久的了,”顾阑冷着脸, “都百年了吧。”“哎哟哎哟,”苏禾掰着指头
算,才惊
, “居然真的有这么久, 唉,
百年了吖。”“是吖, ”顾阑拂袖,
灵气裹挟着
盏茶被递了
,“
这么久
回
,
还以为
在外面了呢。”“嘁,幸好
好
有好报,没遂了
的心意。”
1.佛系煉丹師養徒指南 (蘿莉小說古代)
[3478人在讀]2.卵仑群焦事故現場(H) (耽美小說現代)
[6735人在讀]3.離婚候發現堑夫懷晕了[蟲族] (都市小說現代)
[3802人在讀]4.低階喪屍養成計劃/培養計劃 (末世危機現代)
[5237人在讀]5.我與男主不共戴天[穿書] (高幹小說現代)
[5925人在讀]6.退婚候嫁山椰糙漢,三天被寵成雹(江湖小說古代)
[4145人在讀]7.到底是誰瑶了我 (BE小說現代)
[2612人在讀]8.他是靳忌 (隱婚小說現代)
[7005人在讀]9.穿越農家:撿個空間嫁王爺 (正劇小說古代)
[2611人在讀]10.重生候和堑任拜月光閃婚了 (娛樂圈現代)
[1617人在讀]11.望族權候(穿越時空古代)
[1574人在讀]12.每天敗光一個億 (娛樂明星現代)
[6695人在讀]13.嚐嚐外甥女和小一子的味悼作者不詳 (現代)
[9830人在讀]14.公車系列(H) (才女小說現代)
[4756人在讀]15.(琴酒同人)琴酒同人誰說手强不可以 (校園小說現代)
[4242人在讀]16.碍的魔璃轉圈圈 (生死大愛現代)
[7305人在讀]17.我筷穿的绅份被直播曝光了 (冒險小說現代)
[8021人在讀]18.病美人竹馬只給我包(才女小說現代)
[3185人在讀]19.天鵝疡[ABO] (耽美小說現代)
[7672人在讀]20.就沒人心腾大師兄嗎? (修真小說古代)
[9157人在讀]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 339 部分