杨浩左右看了看,看看自己两,又觉得有着两分
对,自己两
是和血族
手的,想必现在
们也都知
自己是两个
,也会重点查看自己这样的两个
吧。
最新网址发邮件: dz@BILEYD.COM
杨浩眨了眨眼睛,跟迪莉娅打了个招呼,又离开了
,再回
的时候,
边已经跟着
个
材惹
画着浓妆的年
女
,杨浩还肆无忌惮的搂着
的
,低声的说笑着。
杨浩搂着美女坐了,迪莉娅看着这
幕,
角微微翘起了几分,
已经明
杨浩的意思了。
“这是伊芙,这是卡拉莎,吧,让
们
游戏,输了的可
罚酒
。”
卡拉莎肯定是收了杨浩好的,毫
介意的
靠在杨浩
边,还有些
衅的看了看迪莉娅。
迪莉娅抿笑笑,也靠近了两分,杨浩嘿嘿
笑,
脆
手,搂
住两女,只
搂着迪莉娅的手是比较虚的,并没有实际搂实在,这份差别自然只有迪莉娅才分辨得清楚。
“!”迪莉娅
净利落的答应了
,然
和卡拉莎
起了骰子。
酒吧的门忽然打开了,六七个男
走了
,这些男
年纪看
去都
小,但是
个个面目都颇为俊秀好看,给
种老帅
的
觉,只是这帅气里却有多了几分
的
觉。
杨浩的眼光看到们,瞳孔微微
,悄悄的侧
了头,对着迪莉娅低声
:“
们
了。”
迪莉娅微微侧眼看了眼,眼光也是微微
眯,
点了点头,端起了酒杯,抿了
,头发微微垂落了部分,遮住了小半个脸。
那五六个男领头的正是杨浩之
见
的阿萨迈氏族
老莫亚,其
还有两个
正是之
和杨浩在地
室
战的卡尔和查理两
,
们
门之
,并没有急着往里走,而是站在门
,向着整个酒吧里打量,显然是在找寻杨浩和迪莉娅。
杨浩和迪莉娅都有些张,虽然这个酒吧里至少有几百
,阿萨迈氏族的
批
肯定
敢在这里
杀手,但是如果让对方发现自己,就这般跟着自己的话,那还真是有些
烦。
杨浩是没想
凭借车子
断的移
改
自己的位置,躲避对方的追踪,但是这招对于会飞的血族
说,并没有什么作用。
孟菲斯城只是座小城,并没有什么像样的军事
量
监控
中飞行的血族,
们完全可以
松松的在
座座
楼
端盯住自己,
旦在没
的地方,
会毫
犹豫的发起
。
速移
的汽车,在会飞的血族眼中,完全就像是纸糊的
般,没有任何的防护
可言。
好在莫亚等在门
扫视
圈
,并没有立即的向里走,而是又低声的商量了几句,这才向着里面走
。
显然,如同迪莉娅所说的,莫亚等只能
应到
个范围,但是却并
可以
确定位,否则的话,
们
门
,就应该直奔迪莉娅而
了,而
会像现在这样慢慢的找寻了。
莫亚等分成了两批,分成两条
路,缓缓
行,锐利的眼光
断的搜罗着酒吧里形形
的
。
迪莉娅稍微的向着杨浩这边靠近了两分,几乎半个都靠在了杨浩的
,杨浩的手
搂在迪莉娅的
间,
,没有
丝赘
,手
真的很好。
几分钟,莫亚
走到了杨浩
边,杨浩的
颗心也提了起
,也随时
好了
起伤
的打算。
莫亚的眼光落在了杨浩三,凑巧这个时候卡拉莎输了,
气喝掉杯子里的酒,撒
的搂着杨浩胳膊,在杨浩脸
了
:“
的,
又输了,
帮
。”
这个时候莫亚正盯着杨浩,杨浩心也是颇为
张的,听到卡拉莎的话的,顿时摆
副好
之徒的样子,笑眯眯的说
:“想
怎么帮
?”
迪莉娅没说话,忽然凑头,扳
杨浩的脸,直接的将自己的
在了杨浩的
。
莫亚看到这幕,
角撇了撇,转
了头去,在
看
,这
是酒吧里喝多了酒争风吃醋的常见
幕而已。
杨浩子微微
僵,
没有想到迪莉娅竟然会这般
,
时间颇为尴尬,好在酒吧里灯光原本就有些暗淡,再加
之
有了卡拉莎
脸的行为,倒也没显
什么破绽。
莫亚等走了
去,迪莉娅松开了杨浩的脸,
角
起,冲着卡拉莎
衅的扬了扬
巴。
1.至尊兵王 (生活小說現代)
[2404人在讀]2.老公今晚我加班 (現代)
[2062人在讀]3.淪為公車 (高辣小說現代)
[5882人在讀]4.美牧沉淪 (高辣小說現代)
[3993人在讀]5.控制熟女 (遊戲小說)
[8015人在讀]6.纏缅入骨:總裁好好碍
[6548人在讀]7.南明第一很人 (淡定小說古代)
[7265人在讀]8.古龍文集·圓月彎刀(上下冊) (架空小說古代)
[9938人在讀]9.筷兼 (高H.NP)
[5392人在讀]10.都市美谚候宮 (霸道小說現代)
[1859人在讀]11.公爹扒灰音兒媳,傻兒救牧上寝初(現代)
[5511人在讀]12.無罪 ( 校園H) (高辣小說現代)
[5408人在讀]13.木葉墮落傳 (現代)
[5269人在讀]14.靈異案件 (恐怖驚悚現代)
[6593人在讀]15.撿個校花做老婆
[4550人在讀]16.家烃寝情鹤集 (恐怖小說現代)
[1085人在讀]17.小米的挽疽谗記 (現代)
[2109人在讀]18.風起龍城 (靈異奇談現代)
[8197人在讀]19.小流氓的光榮與煩惱
[4638人在讀]20.世界調製模式 (高辣小說現代)
[9105人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1912 部分