围观的越聚越多,120和110的声音让现场
得更加嘈杂。
记住【筆樂閱讀網】:BILEYD.COM
小胖把江糯给带离了现场。
“江糯,怎么样了?”
江糯的脑袋瓜子都是嗡嗡的,刚才血腥的场景,让几乎产生了应
。
“福。”
江糯被小胖带到坛旁的
椅
坐
时,
了
福
:“
刚才
现了幻觉,
在幻觉里看到傅景琛从楼
跳
了。”“告诉
,这到底是什么
况?”
福被
问的
头雾
:“糯糯,是
是
神经
度
张了?”“
看,
刚知
自己掉了马,所以
直在想着傅景琛。刚才又看到冲
那么
的画面,
时之间把两者联系到了
起
”福
的胡说八
,乍
听,还像模像样。
但江糯听到最,直接让
关机了。
的想象
没这么
富,况且只
是掉了马,
怎么可能诅咒
魔王
。
就算是在幻觉里,也绝可能。
小胖陪了江糯好会
,
手机滴滴滴的被发了好几条消息,
都没顾
看。
最还是江糯低头,给傅景琛发了条微信,让傅景琛
接
。
傅景琛接到消息之,没问原因,直接赶了
。
“糯糯。”
傅景琛找到坐在椅子的江糯,弯
,看着
:“
们回家好
好?”江糯听到声音,抬起头。
看看傅景琛,张开了胳膊:“老公,
。”“好,
。”
傅景琛将裹住了
起
,
目光瞥向小胖,小胖
用提醒,
速把刚才发生的事
说了
遍。
“多谢。”
傅景琛了谢,带着
离开。
的时候傅景琛让司机开的车,这会
着江糯坐在
座,
手
拍着
的
背,
又
的安
着。
“糯糯,再想刚才的事。”傅景琛耐心哄着
:“看看
。”江糯把脸埋在
的脖颈,在
受到
的温度
,发冷的
才慢慢回暖。
“傅景琛,有点害怕。”
跳楼的女孩,突然之间跟另
跳楼的
影重
,
抑制
住的觉得恐慌。
傅景琛继续拍着
的
背,语气里带着旁
谁也听
到的温和:“乖,
怕。
就在这
。”傅景琛哄了
路,才让江糯的
绪慢慢安定
。
们俩回到别墅,傅景琛早早就准备让
觉。
“安安,糯糯的状太好,
哄
。
今天
在隔
,可以么?”傅景琛垂眸,跟面
还没有
膝盖
的小
崽说
。
小崽听到这话,沉默了
,然
点点头,
着
到隔
去
。
傅景琛回到主卧,江糯洗漱完毕,已经坐到了。
傅景琛看看头柜,发现
面有个小酒杯。小酒杯里还有
酒的残留。
几步走
,检查着杯子:“糯糯,
喝酒了?”江糯的
绪被搅的厉害,
仰着微
的漂亮脸蛋,眼睛
漉漉的:“喝了,
酒比清酒好喝
点
。”
酒微醺,听说有安
绪以及助眠的功效。
江糯特意网查
的,刚才傅景琛
在,
刚好把摆放在卧室里的
酒给拆了。
傅景琛知的酒量,再
看这脸
的
头,就知
今晚
平静了。
果然。
着脸的少年没多
会
就
成了看
脸
的小煤
。
小煤扑腾的翅膀,
巍巍的在
面
飞着。
“先生,看,
会飞!”
江糯单说够,
还飞到窗户
,
给傅景琛当场表演
个
往
飞。
傅景琛捉住的翅膀尖
,把
从窗框
拉了
。
“听话,知
会飞,但现在
们先
飞了。”“
陪
觉,
们
觉再起
,好
好?”“
好。”
1.警花相伴 (變身小說現代)
[4981人在讀]2.(如懿傳同人)胖橘治付如懿傳之肅清懿症 (古典小說古代)
[3315人在讀]3.廢材狂妃:屑王盛寵特工妃 (王爺小說古代)
[4919人在讀]4.廢材狂妃:屑王盛寵特工妃 (古典架空古代)
[7273人在讀]5.天啟印月(明穿) (皇后小說古代)
[4542人在讀]6.別問,問就是沒包/養 (穿書小說現代)
[1780人在讀]7.(綜漫同人)被摯友殺私候我边成了咒靈 (其他小說現代)
[3911人在讀]8.媽媽的淪陷 (異術超能現代)
[2798人在讀]9.碍的魔璃轉圈圈 (生死大愛現代)
[7584人在讀]10.慕少每天都想復婚 (豪門總裁現代)
[6365人在讀]11.青醇之放縱 (青梅竹馬現代)
[8241人在讀]12.卵仑大雜燴(H) (現代耽美古代)
[4473人在讀]13.女同學的媽媽~好正-都市几情
[8317人在讀]14.辊刀 (復仇小說現代)
[2811人在讀]15.等你下課 (耽美現代現代)
[4797人在讀]16.吃了疡,就不能吃我了 (耽美現代現代)
[6190人在讀]17.養牧的幽货(現代)
[6668人在讀]18.他是靳忌 (隱婚小說現代)
[9455人在讀]19.掌事姑姑 (架空歷史古代)
[8651人在讀]20.新姐酶家畜遊戲 (辣文小說現代)
[8371人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 437 部分