rou重生时会将
切都重塑得完好如初, 然而心脏除外——这毕竟是
代妖怪除了灵核以外最重
的
个部位,丢了就是丢了, rou
消灭时是怎样, rou
重塑时也是怎样。
【收藏筆樂閱讀網,防止丢失阅读度】
而如果灵核
裂的时候, 心脏只剩
半颗, 另外半颗以灵
维持的话,那
苏玄神定地看着顾朔, 喉结
了
。
顾朔手,
覆在了
的手背
。
两目光
汇之时, 心念相通,
们的灵
也汇成了
股,缓缓探入了苏玄的左
腔
。
那颗正在跳
的心脏, 初
触碰起
就好像与普通的心脏别无二致。
然而若是真正去触, 去
受,就能清晰
觉到——苏玄微微
。
其中半颗,确实是以灵构成的假象。
——管已经有心理准备, 可真正确认了这
点,顾朔的
眸还是沉了
,苏玄亦有些心惊。
怎么会这样,的心脏还真的只剩半颗了
?
竟然
直都没有发现
可苏玄毕竟也从没有觉得自己哪里
对
, 当然
可能莫名其妙就去仔
检查自己的心脏了。
而苏玄此时还能清晰觉到, 塑造
丢失的那半颗心脏的灵
并
属于
, 也并
属于阿朔。
这到底是怎么回事,当初到底发生了什么,如寒是谁,怎么就夺走了
的半颗心脏,给
伪造了心脏的又是谁?
脑袋里时充斥的问题太多了,苏玄有点茫然,也有点混
,
知
觉中
都微微渗了
。
秒,
就被顾朔揽入了怀里。
这个拥打断了苏玄混
的思绪,亦让
立刻冷静了
。
顾朔哑声:“阿玄,
现在就把那半颗心脏放
里,好吗?”苏玄咽了咽
,抬起头看着顾朔。
顾朔着
的侧脸,缓缓说
:“
的
早就觉醒了,
量也几乎已经恢复如初,记忆却迟迟没有苏醒,这很可能是因为
丢了这半颗心脏。”苏玄
怔,随
微
思索,
抿
,点了点头。
之虽然并
急于找回缺失的记忆,但
也曾疑
,为什么记忆这东西归
得比灵
还
缓慢。
然而现在想,多半是因为
的
里还缺失了什么
而如果真的是这样,那么找回这半颗心脏,也就意味着——“阿玄,的记忆会回
吧。”顾朔
声说
。
苏玄呼
气,攥
了
手,心脏加
了跳
。
记忆。
们俩追寻已久的记忆。
别说,苏玄之谈起这事时虽然表现得很冷静,可临到头
,总归还是有点
张的。
毕竟,那好歹是几十年的信息量。
苏玄缓缓那
气,让自己镇定
,问
:“
已经全都想起
了,是吗?”顾朔的眼神有些复杂。
“。”
“是因为记忆回了,所以头才这么
的吗?”苏玄
顾朔的额头,小声问。
“,”顾朔注视着
,哑声
,“但是已经没事了,阿玄。”现在,最重
的
是
。
闻言,苏玄住顾朔的手。
还是用灵
在顾朔
里检查了
遍,确认确实没有
碍
,才松了
气。
随,苏玄定了定心,目光也坚定了
:“好,那
把那半颗心脏放
吧。”
去确实发生了
多事
的吧,
然阿朔
会是这种表
。
但是的想法并没有改
,阿朔必定也是明
的意愿,才会在此时此刻
现在
的面
,这已经是两
心意相通
,
需
说
就能互相确认的事
。
丢失的记忆该找回就得找回
,阿朔都已经想起
了,
更
能落在
头!
顾朔定定地看着苏玄,眸中旋转着复杂的绪。
曾经试图将那未知的,却隐隐笼罩着
云的
去遮掩,只将好的东西呈现到苏玄的面
。
然而这个青年次又
次坚定地告诉
,
希望
们两
能并肩而行。
顾朔苏玄,
绝
会再违背苏玄的任何意愿。
因此,即使清晰回忆起了
千多年
的最
,苏玄遭遇了什么,
有多希望这个青年能
回忆起那
苦的
瞬间,
还是回到了这里——回到了苏玄的面
。
顾朔拥住了苏玄,垂
眸,温
地
着苏玄的
脑,
遍又
遍。
低声
:“那,阿玄,准备好。”
1.沒人比我更懂沙雕 (GL小說現代)
[3495人在讀]2.鄉村大凶器 (校草小說現代)
[8622人在讀]3.腑黑皇叔:幽寵不良俏醫妃 (穿越重生古代)
[6184人在讀]4.郁望華陵/敵國的皇子殿下 (玄幻言情古代)
[8793人在讀]5.穿成霸總小逃妻 (靈異奇談現代)
[9858人在讀]6.不要靠近劍修會边不幸 (強強小說現代)
[3372人在讀]7.青梅晚醇(生死大愛現代)
[7950人在讀]8.調浇碍努趣記
[6725人在讀]9.逆光而行 (職場小說現代)
[7570人在讀]10.溫養玫瑰 (現代言情現代)
[8802人在讀]11.最傍的男高中生 (科幻小說現代)
[3909人在讀]12.律松石 (穿書小說現代)
[9236人在讀]13.碍的魔璃轉圈圈 (生死大愛現代)
[5316人在讀]14.碍情公寓之極品曾小賢 (穿越小說現代)
[6474人在讀]15.黃蓉的改边(武俠小說古代)
[2280人在讀]16.將軍的病弱美人又崩人設了 (宮鬥小說古代)
[9123人在讀]17.風流美人有兩幅面孔 (玄幻言情現代)
[6938人在讀]18.緋念 (唯美小說現代)
[4694人在讀]19.筷穿:眾神的拜月光 (玄幻奇幻現代)
[5292人在讀]20.(綜神話同人)真人顏如玉[綜神話] (穿越小說現代)
[3837人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 371 部分