瞬间,两股旷世
量接触的瞬间,频繁闪烁的亿万璀璨到极点、也混
到极点的破
彩,
千万象破灭,轰鸣震
!
间
堪维持,
寸寸的破
彻底崩溃开
,而莱因哈特全
响如震雷炸裂的骨折、爆裂声连
爆发,灼热如岩浆般的鲜血从七窍乃至每
个狰狞伤
,更是以
时十倍百倍的速度被
轰的倒飞
去,鲜血洒落虚
!
海量小说,在【筆樂閱讀網】
面对陈冲冲天而起的拳,全
手的莱因哈特,竟然瞬息之间毫无
巧的再度被碾
的重伤
退!
而还等莱因哈特倒飞
去,浩
的磁场波
形成
无法言语形容的
手,
把将爆成血
般的莱因哈特像是苍蝇
般
在了手中。
“哈哈哈哈——”
毫无巧的
拳重创、拿住莱因哈特,陈冲放声
笑,意念震
虚
:
“很强,但可惜,
更强!”
狮子搏兔亦用全,时隔
个多月,如今陈冲的
量早已经
是
败莱因哈特分
时的25五万匹,而是已经在庞
现
的兑换
,以主神的灌
强化功能作弊般的飙升到了【终极无量气功】的圆
境界:
磁场转50万匹:反地心引
境界!
反地心引境界,施展时四周会
现反重
现象,
用任何
量就可以无视重
而飞行,可以
需
多少消耗的,就单凭
横渡宇宙
间。同时更是已经可以
到【
胞重组】,
管
现任何伤残,只
脑和心脏的其中之
未曾损
,都可以凭
胞重组复原!
利用神时光屋最
三个月的时间彻底熟悉了这种
量的陈冲,
量比起25万匹时强了起码数倍,如果再加
界王拳数倍的
量增幅,陈冲的真实战
可以说是完全超
任何
的想象,还用原本信息判断陈冲实
的莱因哈特,又怎么可能是
的对手?
也正是因为如此,莱因哈特才照面之就被重创、擒拿,也令得此时此刻全
直播投影
,数以亿计的幸存者呆若木
。
相同的是,五
战区的
层及所有幸存者,是因为
喜而呆滞,而阿玛利肯联邦各个
塞聚集地的幸存者,则是因为强烈到极点的惊恐、
可置信,而陷入的呆滞。
画面中。
“!”
“怎么会,,
怎么可能会败
!”
此时此刻,周围恐怖至极的量挤
而
,莱因哈特犹如凝固在琥珀中的蚊虫般
可置信的
吼,无形的磁场
量全面入侵
魄,
的
个个命窍像是受到了难以承受的
量
般
的震
,
躯像是
个
裂的瓷器,
断的开裂。
然而任凭如何的挣扎,却
本无法挣脱此刻【磁场转
】50万匹+5倍界王拳的陈冲之手。
“废!”
任凭莱因哈特在手中挣扎,陈冲狞声而笑,每个毛孔中,无
的光能、电磁、辐
等等种类的能量顿时在
四周形成汹涌
流,
的天地伟
在奔腾冲
:
“土著?的
量和战斗方式很古怪......告诉老子,
到底是什么
,这
量何而
?”
“还有,当场为什么称魔
种为神器
片?
到底知
些什么?”
“说!”
五十万匹+5倍界王拳,这已经是足以雄霸星宇的恐怖量,只
利用
些特殊的方式,毁灭全世界都
在话
,莱因哈特显然
本无
抵挡这种程度的
量,只见
眼凸
,七窍溢血、神
恐怖而绝望:
“怎,怎么可能!”
“,只
是这个破落世界的土著,即使是有造化神器的
片,也绝
可能在这么短的时间拥有这样的
量!”
“为什么!为什么!为什么!”
1.極拳饱君 (世界小說現代)
[2295人在讀]2.【盜耕人田】【作者:不詳】 (現代)
[9295人在讀]3.老公今晚我加班 (現代)
[2013人在讀]4.貴族學校的絲生活 (言情小說)
[9066人在讀]5.木葉墮落傳 (現代)
[1925人在讀]6.我要上你 (高辣小說)
[4123人在讀]7.重生之神級敗家子 直達底部↓
[9605人在讀]8.重生之神級敗家子
[4200人在讀]9.婚內燃情:老公,早上好
[3745人在讀]10.婚內燃情:寝寝老公,挽個心跳!
[8868人在讀]11.我成了阜寝與妻子的月老
[1087人在讀]12.還看今朝
[4824人在讀]13.張軒夏夢 (玄學小說現代)
[3930人在讀]14.公公槽兒媳32部
[3051人在讀]15.銀風月(NP,偽阜女兄酶姐递)
[7436人在讀]16.都市至尊戰神 (都市小說現代)
[3373人在讀]17.催眠手環(新) (現代)
[4255人在讀]18.酣豹郁糙(阜女1v1高H) (高辣小說現代)
[1784人在讀]19.三界主宰 (修煉小說古代)
[6008人在讀]20.龍紋戰神 (玄幻奇幻古代)
[5309人在讀]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 897 部分