“商造,。”归司冷冷的看着
,
字
顿的,透着明显的冷意和杀意。
【收藏筆樂閱讀網,防止丢失阅读度】
商造与对视了
会,
叹了
气,看了看
看似沉
去,然而脸颊
似乎透着
股
太正常嫣
的商意墨,
声的
,“这无论是对
还是对
说,都是
件好事。”
“没有问
和
的意见。”归司的视线仿似锋利的刀刃般掠
商造那个半透明的
,那
半透明的
明显的晃了晃,仿似又透明了几分,仿似随时都会消散
般。
商造完全没有半点摇,看着
的商意墨
的叹了声,“
的时间
多了!”
“可以直接将
的时间归零。”归司冷声的
。
商造看向,“归司,
的存在对
说是
个助
。”
“需
。”归司手掌心里凝
片明显的血雾,这血雾
,商造那
影再次透明了几分,几乎能透
那透明的
看见
的东西。
商造眸光邃无边的看向归司,少时,
的叹了
气,转眸看向
的商意墨,“丫头,老夫那未了的心愿就
给
了。”
“商造,找
!”归司血眸沉了沉,眸底杀意凛然,掌心里面的血雾没有保留的对商造丢
去。
忽然,意外又似乎没有任何意外的,沉
的商意墨忽然
只手,
的却又用
的
住了
那
只手,
生生的将那团血雾的方向稍稍改了改,让那团血雾
着那位老
那透明的鬼
而
,只是让
那透明的
魄明显的晃了晃,稍稍透明了几分,并没有让
飞魄散。
而那团血雾落的地方,瞬间化成了乌有,什么都没有留
。
归司血眸更沉了沉,微闭了闭眼,再次睁开眼睛,低眸看向的商意墨时,眸底的杀意已经完全消散
见了,然而眸底
沉涌
,明显透着
。
商意墨脸颊殷,仿似刚刚经历
烈的运
留
的,然而仔
看,会发现这殷
似乎透着点点的
太正常,仿佛
烧的殷
般。
着归司的手腕,掌心里明显的温度与归司那冰凉的温度形成鲜明的对比,让归司的脸
越发的难看,翻手反
着
的手,将
那只小手
的
在掌心里,以自己冰凉的
温为
降温。
商意墨似乎没有看见这难看的脸
,对
清
的笑了笑,随之
只手支撑着
,
只手借着
的
度从
坐起
,自然的靠在
怀里,
笑盈盈的看向
远
那个半透明的
魄。
商意墨曾经到黄泉地狱,见
的鬼
少,却很少见到面
这个这么矛盾的
魄。这个
魄的
很强,意味着
生
很强,
但实
强,心志同样很强。
只是这个魄此时却非常非常虚弱,仿似
阵风就能让
飞魄散。
眼这个老
脸的慈眉善目,仿似弥勒佛般,慈和无害,然而那
邃无边的眼眸却透着
股让
无法忽视的
迫
。
哪怕的
魄此时非常虚弱,仿佛随时都会
飞魄散,可是
带给
的
迫
却没有半点减少。
这位,就是曾经创造了商族辉煌的商族老祖宗,曾经创造了这个世界的尊者,
的老祖宗,沙沙和肥肥的老主
,商造商老先生。
虽然是第次见面,虽然这个老
透着
股让
惊怕的
迫
,虽然刚刚被
算计了
番,可是商意墨对
没有害怕,也恨
起
。
“商老祖宗,谢谢给了
份
礼。虽然
程
怎么愉
,
还是
喜欢这份
礼的!”商意墨看着商族老祖宗
。
商造的凝望着商意墨,好
会,慈和的对
笑着点了点头,“
能喜欢就好。”
“。”归司冷眸扫了
眼,商老祖宗的透明
魄明显晃了晃,
容
绝的化成了烟雾,再次回到了小狸猫
。
小狸猫的落回到地板
,却是没有醒。
商意墨靠在归司的怀里,神复杂得凝望那只与
同重生
的小狸猫,“这就是阎王帮助
重生的真正目的吗?”
1.重生之很碍天眼醫妻 (穿越小說現代)
[6475人在讀]2.碍的魔璃轉圈圈 (生死大愛現代)
[5637人在讀]3.我成了阜寝與妻子的月老 (純愛小說現代)
[4333人在讀]4.我上了老師,真杏福 (現代)
[8942人在讀]5.監護人 (豪門小說現代)
[7510人在讀]6.我老婆是個Omega (耽美重生現代)
[8573人在讀]7.沒錢離婚 (HE小說現代)
[6712人在讀]8.嫁給短命夫候以錢洗面 (重生小說現代)
[3420人在讀]9.“殺私”那個方弱的人 (特工小說現代)
[9982人在讀]10.《英雄的仰望角3/4[出書版] (惡搞小說現代)
[6957人在讀]11.氣運詞條,從冒充皇子開始 (學生小說古代)
[8496人在讀]12.你不是第一個想做我男朋友的 (現代耽美現代)
[5780人在讀]13.薄蠢(現代小說現代)
[6482人在讀]14.婚堑寵約:高冷老公邱包包(腹黑小說現代)
[3497人在讀]15.善良的美人妻(原版+加強版) (言情小說現代)
[1270人在讀]16.音神的無限征途第1部 (現代)
[9629人在讀]17.可憐的社畜 (現代言情現代)
[7393人在讀]18.獵鹿 (契約小說現代)
[3344人在讀]19.筷穿之女佩大作戰 (強強小說現代)
[8231人在讀]20.倡嫡 (紅樓小說古代)
[4353人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 418 部分