苏唐这话严歌完全无法反驳。
记邮件找地址: dz@BILEYD.COM
北斗学院肯定十分恨
的所作所为,除此其
三
学院,还有三
帝国,以及因为观礼七星会试被卷
的其
学院、
,心中若有
个仇恨目标的话,恐怕都将是
。
堂堂青峰帝国的二皇子,此时已成全天的公敌,而
了这些事以
,
自己得到了什么呢
费心机夺
的千松尺,最终是
到暗黑四路林家的手
,严歌至今
知
们到底想
这千松尺
什么。
被说
成为最
助
的吕沉风也
是
的
。吕沉风有自己的追
和目的,掺和
这事全都只为自己,丝毫没有
跟严歌共
退的意思。
如今的远走这苦寒之地,但是
的境遇却与在北斗学院时极其相似,孤独、无助,
边没有可信之
。
可是严歌的心绪却样。
在北斗学院,是被帝国、被家族放逐的弃子,没有取
命在
那皇室家族看
就已经是最
的仁慈。
面
云淡风清,可心中的怒
却是
盛
。
而到这里,是严歌自己的选择。林家扶植的暗黑四路找时,
可以选择
绝,但是
没有。
在乎被
利用,
就是
借这样的机会搅
天
,哪怕孤
,也落子无悔,
就
将自己这枚弃子化为先手。
可惜的计划最终还是未能圆
。
千松尺
那只是暗黑四路和林家想的东西。对严歌而言这件超品神兵
重
,让北斗学院覆灭更重
。北斗学院是
的牢笼,
像
恨青峰帝国、
恨青峰皇族
样
恨着北斗学院。
结果这切却因为路平的
入被搅
了,
个学院新
,谁会想到竟有这么
的破
而这个新
,偏偏又和幕
主使的暗黑四路很有渊源。而到现在,又是这个家伙第
个追着
放。严歌介意路平,只是因为所有
都是在为切
的利益
争斗,只有这路平,
搞
清
到底是为什么,自己辛苦多年的计划,最
就被这样
个莫名其妙,无目的的
入给搅
,这是严歌心中最
忿的地方。
所以对路平,真的就只想问三个字:为什么
苏唐的回答没有给答案,
方面对面站着,却又
想对峙。林柏英远远看着,发现吕沉风并没有
手的意思。面对苏唐略略展示了
尖超品神兵,吕沉风没有丝毫
心,反倒是释然——刚刚那波惊
的
之魄,是在超品神兵的辅佐
发
的,而
是又有什么
理解
了的境界。
于是侧
,朝旁站了站,
看
俨然是在给苏唐三
让路。
“搞什么名堂”营啸瞪了眼。
“什么意思”许唯风也在喝问着,被五魄贯通的强者放
,
看
还很是
。
“只是这边的访客,
是
们的打手。”吕沉风说
。
“是
是失忆了之
什么已经忘了吗”营啸
。
吕沉风微微笑
:“对路平那是另外
回事。”
“想对
怎么样”苏唐沉
了脸,神武印虽未外
,却已
在袖中开始运转。
“想向
请
些有关六魄贯通的问题。”吕沉风说。
“怎么个请法”
“就是坐,详
仔
地
通请
。”吕沉风说。
“先好像
是这样的
度。”苏唐说。
1.全職高手 (科幻小說現代)
[2634人在讀]2.說英雄·誰是英雄:驚谚一强(職場小說古代)
[2341人在讀]3.當醫生開了外掛 (盜墓小說現代)
[8774人在讀]4.神州奇俠系列 (遊戲小說古代)
[4039人在讀]5.椰火醇生 (都市情緣現代)
[9856人在讀]6.边成女神的谗子 (校園小說現代)
[3235人在讀]7.至強小農民 (技術流現代)
[7737人在讀]8.鹤租醫仙
[5405人在讀]9.熟牧檔案 (現代)
[5068人在讀]10.當真 (高辣小說現代)
[1211人在讀]11.風華神女錄 (高辣小說古代)
[8824人在讀]12.【盜耕人田】【作者:不詳】 (現代)
[9459人在讀]13.鬥羅:從小舞開始俘獲女神 (遊戲小說現代)
[4992人在讀]14.烽火仙途 (玄幻奇幻)
[7790人在讀]15.對謝个个撒個饺(職場小說現代)
[2933人在讀]16.陳軒許靜屑醫傳承 (草根小說現代)
[5948人在讀]17.斗羅大陸歪傳 (修煉小說現代)
[3500人在讀]18.明朝不值得 (歷史軍事現代)
[8346人在讀]19.老婆杜菲被老闆輸出候的報復之路 (高辣小說現代)
[9501人在讀]20.絲之戀 (娛樂圈現代)
[6408人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2753 部分